Глядя на Антона и Оксану, можно начать завидовать: подтянутые, загорелые, а главное, какие-то беззаботные. Совсем недавно эта молодая семья вернулась из двухмесячного путешествия по Турции. На самодельных велосипедах, с палаткой, с маленькой дочкой за спиной они проехали больше двух тысяч километров. И откуда только такое бесстрашие берется?
Антон закончил театральный институт в Петербурге, мастер пантомимы, сейчас живет в Ессентуках, преподает актерское мастерство в центре развития для детей. А Оксана — домохозяйка, воспитывает их общую с Антоном дочь.
Как говорят они сами, в Турцию поехали за фруктами и овощами. Дело в том, что все семейство Сердюковых включая трехгодовалую Аврору — сыроеды. То есть не едят ни вареное, ни жареное, ни вообще что-либо подвергшееся термической обработке. По их словам, зимой в России фруктов немного, вот и потянуло на юг.
— Как вам вообще это в голову пришло? На велосипедах, да еще и с ребенком…
Антон: Наверное, начало этой авантюры было заложено четыре года назад. Мы тогда отдыхали в Турции как обычные туристы, по путевке. И встретили там одного путешественника на велосипеде — молодого парня из Питера. Оказалось, он на велике отправился в кругосветку! Мы очень удивились, что бывают такие энтузиасты, обменялись контактами. И спустя годы, уже после рождения дочери, вспомнили про него.
Оксана: Мы сидим дома. Зима. Холодно. Мы не любим зиму, потому что мы сыроеды — не едим вареное. А у нас в это время года мало чего вкусного найдешь. Вот и начали мечтать об экзотических странах… И вдруг Антон с кухни кричит: «О, я придумал! Только ты сначала согласись». Я с некоторым скептицизмом, не зная, о чем пойдет речь, согласилась. «Поедем в Турцию! На великах!» — громогласно объявил Антон. А у меня вообще шок! Я дорог боюсь — даже улицу перейти страшно. Но что делать — уже пообещала.
Антон: После этого мы продали свою старенькую «Ладу Калину», чтобы купить два велосипеда. И денег даже не хватило. В итоге я решил, что буду делать велосипеды сам — чтобы легко их починить, если что-то сломается в дороге. Заказал детали на разных сайтах. И стал собирать. Потратил на это почти полгода.
— А не легче было все же купить готовый велосипед?
Антон: Говорю же! Сделать самому — куда дешевле и по качеству выше, так как ты знаешь, что ты туда ставишь. Я искал комплектующие, которые соответствовали бы нашим будущим нагрузкам. В итоге каждый велосипед вышел нам тысяч по 60 рублей, а новые обошлись бы в 100, не меньше. Да и прочные оказались — процентов на 90 оправдали себя.
Оксана: Антон во всем такой основательный. Постоянно что-то там менял, а еще устроил для Авроры сзади удобное кресло.
— Оксана, ну, а ты сразу согласилась ехать именно с ребенком?
Оксана: У нас даже не было вариантов. Мы всегда ребенка берем везде с собой. На Байкал, на фестивали, на море. Мы не воспринимаем Аврору как обузу. Она — такой же человек, только маленький. Самая большая проблема в этом путешествии, связанная с Авророй? Мы едем с утра и после обеда, она в это время успевает поспать — у нее очень удобное кресло. А в обед, когда нам хочется отдохнуть, ее тянет подвигаться. Несовпадение это и напрягало иногда.
— И не страшно было везти дочку сзади? Вы же совсем не видите, что с ней происходит.
Антон: Не вижу, но слышу, иногда я поворачиваюсь, смотрю. Мы играем в речевые игры. Например, я ей говорю: «гррранаты, гррранаты». Она повторяет. И все деревья, которые она видит — бананы, оливки, она запоминает. И потом сама уже называет их мне. Или песни громко поем.
Оксана: Да теперь она постоянно спрашивает нас: «Ну сколько мы уже будем дома сидеть, давайте уже поедем». Однажды она даже заявила: «Хочу жить в Турции».
— Были ли проблемы на перевалах и таможне? Все-таки дорога непростая.
Антон: Таможню на велосипеде легко пройти — без очередей. Но российские пограничники смотрят очень пристально. А грузинские и турецкие — улыбаются и пропускают быстро. Оксана знает английский. С турками легко договориться. А грузины многие по-русски говорят.
Оксана: На перевале мы просто шли вверх. С непривычки у меня поначалу болело колено. Пытались остановить машину. С пятого раза затормозила фура, которая возит окна. Туда было очень удобно загрузить велосипеды. Он нас не просто на подъем завез, но прямиком до Тбилиси добросил. Сэкономил нам два дня — их мы потратили на столицу Грузии.
— А сколько длилось ваше путешествие? Удалось еще где-то задержаться подольше?
Антон: В Турции мы провели целый месяц. Проехали Анталию, Аланию, Трабзон, Мерсин, Самсун и другие города. Оставались там на ночлег. В день мы проезжали в среднем 80 километров. Мы поняли, что для нас это оптимально.
Очень долго мы ехали по морю. Но когда мы поднялись выше в горы — пожалели об этом. Потому что в горах и воздух чище, и фрукты вкуснее, и люди гостеприимнее. В общей сложности мы проехали 2250 километров — до самой Анталии. А обратно — уже на автобусе. На все путешествие у нас ушло два месяца.
Оксана: Ночевали в основном в палатках. Мы взяли двухместную, самую легкую. Мы ее ставили в основном на пляже, в парке. Иногда местные разрешали нам поставить палатку во дворе своего дома. Есть места, где запрещено ставить палатки. В заповедниках, например. Город Чинар. Мы поставили палатку, ночью нам светят фонариком в лицо — мол нельзя. Мы объяснили, что мы с ребенком, нам негде ночевать. Но нас все равно попросили уехать — в 5:30 утра. А однажды Антону пришлось оборонять нашу палатку от кабанов.
Антон: Да, это тоже было около нашей стоянки, недалеко от пляжа. Мы услышали, что рядом бегают и хрюкают кабаны, целое семейство. Я вспомнил зоологию. Вышел и пометил в буквальном смысле, как делают это самцы, свою территорию. Вы знаете, помогло — кабаны испарились.
— И получается, все это вы затеяли главным образом из-за вашей сыроедческой диеты. Расскажите, какие у нее плюсы?
Антон: Один большой плюс. Мы не болеем. Конечно, в Турции мы что-то пробовали вареное. Люди очень гостеприимные, и, не зная языка, им очень трудно объяснить, что мы этого не едим. Турки воспринимают это, как будто мы стесняемся есть. Но потом расплата — все отекает. Ехать потом очень тяжело на вареной еде. А еще сыроедам не требуется делать прививки. Организм сам знает, что ему нужно. Он самоочищается. Вот Аврора, например, пару раз температурила. В такие моменты главное — не паниковать. Полежала, попила воды, поспала. Через день все в порядке.
Оксана: А еще это экономия! Мы как дачные воришки поступали — рвали фрукты прямо с деревьев (улыбается). Ну инжир мы не воровали, он растет как сорняк. А вот апельсины в основном рвали в чьих-то садах. Но турки сами уже не собирали их, они просто висели никому не нужные.
Антон: Да, на питание и различные мелочи уходило всего-то по 9 тысяч в месяц, итого 18 тысяч за все путешествие. Остальное — билеты на обратную дорогу, это еще 15 тысяч рублей.
— А какие люди вам встречались по пути? Вы ведь наверняка привлекали внимание окружающих.
Оксана: Люди хорошие. Нам постоянно помогали. А вот русские за границей нас вообще не воспринимали. Как будто стеснялись, что ли. Единицы только. Один раз нас подвезла девушка из Белоруссии, муж у нее был турок. Мы стояли в городе Денизли, полчаса голосовали возле кафе. И тут нам официант подносит арбуз. Разрезанный. Мы поняли, что кто-то нам его подарил. И пытается объяснить мне по-английски, что через пять минут некоторые люди нас подбросят. А так нас подвозили раза три за все путешествие.
Антон: Наш талисман — это Аврора. Видя ее, люди сразу откликаются, помогают, хотят приютить. Мы однажды ехали в горах, фура проезжает, а из окна нам выкинули большого мохнатого медведя.
А еще все грузины и турки любят тискать детей. А Авроре это не нравилось. Поначалу она пищала, отворачивалась. Только потом стала людям открываться и доверять — как будто какой-то блок ушел. Из путешествия она вернулась свободной, да и мы тоже. Теперь вот в Индию собираемся: и фруктов поесть, и Азию увидеть. Туда — на самолете, а по стране — опять на великах! Индия очень колоритная. А Турция — это тренировка такая была.