«Судьба как нарочно забросила его туда, где границы России отличаются резкою, величавою характерностью; где гладкая неизмеримость России перерывается подоблачными горами и обвевается югом. Исполинский, покрытый вечным снегом Кавказ, среди знойных долин, поразил его; он, можно сказать, вызвал силу души его и разорвал последние цепи, которые ещё тяготели на свободных мыслях. <> Он один только певец Кавказа: он влюблен в него всею душою и чувствами; он проникнут и напитан его чудесными окрестностями, южным небом <>. Может быть, оттого и в своих творениях он жарче и пламеннее там, где душа его коснулась юга. На них он невольно означил всю силу свою, и оттого произведения его, напитанные Кавказом, <> имели чудную, магическую силу: им изумлялись даже те, которые не имели столько вкуса и развития душевных способностей, чтобы быть в силах понимать его…»
Н. В. Гоголь. Из статьи «Несколько слов о Пушкине» (1834)
Александр Сергеевич Пушкин побывал на Кавказе дважды. Впервые — в 1820 году, около двух месяцев он провел на Кавказских Минеральных Водах. А в следующий раз — через 9 лет — вопреки запрету властей совершил продолжительное путешествие через Ставрополье, Минеральные Воды, Грузию, до турецкого Арзрума и обратно. Встречи поэта с Кавказом оказались очень плодотворными — их результатом стали лирика, поэмы, проза и даже рисунки.
«Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык…» — писал Пушкин. И не ошибся. Послушайте, как звучат его строки на четырех дагестанских языках: аварском, даргинском, кумыкском и лезгинском.
Тексты А.С. Пушкина приводятся в современной орфографии по 10-томному собранию сочинений (1977−1979).
Подготовлено сотрудниками Хасавюртовской центральной
городской библиотеки имени Расула Гамзатова