Культура
«Командовать парадом буду я!»
20 июня, 2023
«12 стульев» связали Нальчик, Владикавказ и Санкт-Петербург. Режиссер мюзикла — о том, как готовят премьеру в Северной Осетии, мечтах о «Золотой Маске» и «обязательствах» перед нартами

Во Владикавказе новый театральный сезон откроется премьерой мюзикла «12 стульев» в постановке Мурата Калова — уроженца Нальчика и главного режиссера филармонии для детей и молодежи в Санкт-Петербурге. Репетиции уже идут. Побывали на одной из них, а перед этим поговорили с режиссером о премьере, работе 24/7 и о других постановках на Северном Кавказе.

До боли знакомый, но самобытный

— В Северо-Осетинский государственный академический театр поработать над мюзиклом для драматических артистов «12 стульев» меня пригласил его художественный руководитель Гиви Валиев, ему же принадлежит задумка ставить музыкальный спектакль на осетинском языке. Идею разрабатываем с прошлого года. В спектакле занята почти вся молодежь театра. Роли распределяли вместе с худруком: мне прислали фотографии ребят, некоторых я приметил сам, когда в ноябре прошлого года приезжал во Владикавказ на спектакль. На первых репетициях в апреле 23-го мы поменяли всего двух артистов — в остальном все совпало.

В основе постановки — музыка Геннадия Гладкова из фильма «12 стульев» Марка Захарова. Музыкальную оркестровку делает Мурат Кабардоков. Балетмейстер-постановщик Санкт-петербургской филармонии для детей и молодежи Карина Петрусенкова поставила несколько хореографических номеров — в наше отсутствие ребята продолжают репетировать под руководством своего хореографа в театре. Точно так же с ними работает музыкальный руководитель и педагог по вокалу.

История кажется легкой и смешной, но в ней скрыта сильная драматическая составляющая. Раскрыть ее через юмор — хорошая творческая задача. Сложность в известности произведения: ассоциации при одном его названии бегут рекой. Спектакль будет до боли знакомым: музыка Гладкова на слуху у всех, как и фразы, разобранные на цитаты. Плюс давно сложившийся у зрителя образ Остапа Бендера, но мы пробуем додумать его предысторию.

Премьеру намечаем на октябрь — начало следующего театрального сезона. Хочется верить, что нам удастся создать постановку, не похожую на экранизации Гайдая и Захарова. При этом мы безусловно отдаем им дань уважения.

Кабардино-Балкария на «Золотой маске»

— Других каких-то предметных задач, связанных с Северным Кавказом, сейчас нет, но есть задумки, подпитанные национальной культурой. С Муратом Кабардоковым хотим поставить спектакль, который был представлен в Большом театре в 1955 году и с тех пор нигде не шел. Это опера-балет «Нарты» Трувора Шейблера. Мы нашли оригинал партитуры, материал имеет непосредственное отношение к нашей культуре — это нас обязывает. Надеюсь, проект дождется своего часа.

У меня еще есть наивная мечта со времен ГИТИСа — привезти спектакль из Кабардино-Балкарии на фестиваль «Золотая маска». Всегда есть идеи, которые хотел бы связать с Нальчиком, поэтому слежу за культурной жизнью региона, нашими выпускниками театральных вузов и стараюсь помогать им.

В самой республике выпустил уже два спектакля. В 2020 году директор Кабардинского театра предложила доделать и выпустить «Черкесскую Жизель» о французской балерине черкесского происхождения Людмиле Чериной. Как у режиссера у меня были две важные задачи: определить личную драму героини и интересно и органично вплести в историю черкесскую составляющую. Приятно удивил профессионализм всего театра — от артистов до помрежев. Ребята смело пробовали воплощать задуманное, и за счет желания, напора и молодости проблем не возникло.

Во время работы над «Черкесской Жизелью» я познакомился с писательницей Залиной Лукожевой, прочитал ее сказку «Розовый слон» и решил срежиссировать ее в Нальчике. Постановку удалось осуществить в ноябре 22-го.

Недетский труд

— Всегда понимал, что хочу быть связан со сферой искусства, поэтому после окончания колледжа искусств в Нальчике отучился в ГИТИСе. В Санкт-Петербурге же оказался, когда в 2019 году директор и главный дирижер филармонии для детей и молодежи Михаил Голиков предложил поставить оперу Мурата Кабардокова «Русалочка». Я с большим удовольствием откликнулся. После меня пригласили работать в филармонию на постоянной основе, и вот уже третий год я ее главный режиссер.

Готовим многие проекты параллельно, поэтому артисты заняты 24/7. С моей подачи они занимаются не только сценической речью и вокалом, но и балетным классом, ритмикой и акробатикой — для поддержания формы.

Одна из наших последних премьер — опера-поэма Александра Чайковского «Рубеж» на сцене концертного зала Мариинского театра. Спектакль посвящен обороне города в годы блокады Ленинграда. Мы старались рассказать (и хочется верить, что рассказали) историю о подвиге людей в тылу.

ЕЩЕ МАТЕРИАЛЫ
Кто такие нохчи? Как переводится слово и почему чеченцы так называют друг друга
Лингвисты и историки объяснили, откуда появилось слово и что оно означает
В горном одиночестве. Павел Деревянко и Надежда Михалкова снялись в комедии про осетинского дедушку
В Северной Осетии завершились съемки фильма «Старый орел». Поговорили с актерами и создателями картины
Чемпионка России по карате Камила Борадзова: «Женский спорт не терпит поблажек»
Осетинская спортсменка — о том, почему она предпочла боевые искусства танцам и могут ли женщины быть сильнее мужчин
Едем кататься. Обзор всех семи горнолыжных курортов Северного Кавказа
Собрали актуальные цены на ски-пассы, проверенные отели, кафе и выяснили, куда лучше отправиться новичкам и семьям с детьми, а куда — опытным спортсменам
Кто такой аксакал? Как переводится слово и почему так называли старцев
Историк и лингвист объяснили, что означает слово и кого им называют сейчас
«Счастье — в простых вещах»: правила жизни «семьи года» из Владикавказа
Каким видят идеальный день родители семерых детей, почему решили переехать в Осетию и как относятся к запретам
Полная версия