Просторный светлый кабинет с большими окнами. В центре — заставленный оргтехникой стол. Рядом с компьютером всегда лежит планшет, тут же стоят телефон и принтер. Казалось бы, обычное рабочее место обычного офисного клерка. Но это не офис — это диспетчерская служба для тех, кто лишен возможности задавать вопросы при личной встрече или решать проблемы по телефону. Здесь дают онлайн-консультации для глухих. Единственный работник диспетчерской — сурдопереводчик Алина Муратова.
Первая на Ставрополье диспетчерская служба для инвалидов по слуху была создана в Ессентуках на базе Центра реабилитации инвалидов и лиц с ограниченными возможностями в рамках госпрограммы «Доступная среда». Служба открылась в январе 2017 года, и за это время сюда поступило около 200 обращений.
Алина весь день не отходит от компьютера, чтобы всегда быть в зоне доступа. Со своими клиентами она разговаривает на жестовом языке и на дактиле (это разные вещи: жестами обозначают целые слова, а дактиль передает буквы). Общаются по Skype и письменно: по электронной почте, по WhatsApp, в чатах. В среднем за консультацией обращаются 5−6 человек в день. Чаще всего задают вопросы о поступлении в Центр реабилитации. Это единственное на Ставрополье учреждение, где и лечат, и учат, и помогают с трудоустройством, и занимаются спортом и творчеством. В центре можно получить профессию электромонтера, делопроизводителя, портного, обувщика, слесаря, социального работника, художника-оформителя, мастера по обработке цифровой информации, мастера садово-паркового и ландшафтного строительства.
Обычно в диспетчерскую обращаются инвалиды по слуху, которые живут в городах Кавминвод. Но иногда звонят и пишут из более отдаленных мест, даже из соседних регионов.
14-летний Рамазан, например, позвонил из Грозного. Он не слышит с рождения, но старается быть самостоятельным. Сейчас учится в 9-м классе, после его окончания собирается приехать на учебу в Ессентукский центр реабилитации, хочет освоить профессию мастера по обработке цифровой информации. С Алиной он общался по скайпу. Выяснил, какие документы нужны для поступления, на каком сайте можно прочесть дополнительную информацию. Позднее, когда мы попросили его поделиться впечатлениями от работы диспетчерской, написал: «Было очень удобно. Никуда ехать не пришлось. Все можно узнать по видеосвязи».
Звонков по поводу поступления особенно много в конце лета — перед началом учебного года. Остальные просьбы, как правило, связаны с бытовыми проблемами. Например, просят вызвать такси. Для глухого человека сделать это непросто. Бывают и более неожиданные просьбы.
— Однажды в службу позвонила жительница Пятигорска, по имени Елена. Попросила помочь сшить шторы, — рассказывает Алина. — Ткань у нее уже была. Она хотела узнать, где это можно сделать и сколько будет стоить.
Диспетчеру пришлось обзвонить несколько ателье в соседнем городе, чтобы найти для Елены самый подходящий вариант. Затем объяснять сотрудницам, что конкретно требуется сделать. В итоге заказ был оформлен.
Первое образование у Алины юридическое, никаких специальных навыков общения с глухими у нее не было, но, когда узнала о вакансии в диспетчерской, сразу подала заявление. Четыре месяца училась на курсах сурдопереводчиков, зато сейчас знает язык глухих лучше многих своих клиентов.
— Некоторые из тех, кто обращается в службу, могут «говорить» на дактиле только на бытовом уровне. Знают самые простые слова, а какие-то термины им уже непонятны. Приходится перефразировать, задавать дополнительные вопросы. Иногда бывает сложно понять друг друга. Многим проще напечатать слова на компьютере, чем объясниться жестами.
Алине часто приходится звонить в разные организации, госучреждения и даже в магазины. По ее словам, на другом конце провода обычно удивляются, когда понимают, что с ними говорит посредник, а услугу они будут оказывать неслышащему человеку. Приходится долго разъяснять, проводить переговоры в несколько этапов. Но такого, чтобы кто-то отказался помочь, еще не было.
Иногда в диспетчерскую пишут с просьбами об услугах сурдоперевода.
— Недавно обратилась жительница Ессентуков. Ее вызывали в суд в качестве свидетеля. Она попросила сходить на заседание и перевести ее показания. Я передала просьбу своим коллегам. В итоге одна из сотрудниц Центра реабилитации поехала на процесс и помогла девушке.
В другой раз сурдопереводчик понадобился для похода в больницу. Глухой юноша хотел поговорить с врачами, расспросить о диагнозе, который поставили его матери, и о дальнейшем лечении. Его проблему Алина и ее коллеги тоже решили.
Чаще всего на один разговор в диспетчерской уходит 10−15 минут. Но иногда времени требуется гораздо больше.
— Бывает, люди звонят мне, чтобы просто поговорить. Спрашивают, как дела, интересуются моей работой, расспрашивают о личной жизни. Некоторые из них очень одиноки, им не с кем обсудить новый фильм, книгу или просто поболтать. Им нужен не сурдопереводчик, а просто собеседник.