История
Сила слова. Как кавказской прессе удается процветать в цифровую эпоху
13 января, 2025
В День российской печати рассказываем о региональных газетах и журналах, притягивающих литераторов и культурных деятелей со всей страны и вдохновляющих читателей уже не одно десятилетие

Центр культурной жизни Дагестана

Площади этого журнала катастрофически не хватает для публикации произведений, которые в редакцию присылают писатели практически со всех регионов России и даже из стран ближнего зарубежья. Популярный среди литераторов журнал «Дагестан» официально отметил 22-летие, но на самом деле он значительно старше. Издание является правопреемником очень популярного в республике журнала «Советский Дагестан», первый номер которого вышел в 1965 году.

СМИ решил возродить известный местный журналист Далгат Ахмедханов. За его плечами к тому времени был самый масштабный постперестроечный проект региона — создание с нуля первого в республике независимого еженедельника «Новое дело». Идею Ахмедханова горячо поддержал Расул Гамзатов. И с тех пор журнал ни разу не позволил себе скатиться в «желтизну» и «чернуху» и заслужено стал одним из центров культурной жизни республики.

— На, мой взгляд, — говорит главный редактор журнала Марат Гаджиев, — ставка на культуру и историю является единственно верной. На других площадках соревноваться с цифровыми СМИ бесполезно. Да, честно говоря, и не очень хочется. Интерес же к истории у человека на генетическом уровне, поскольку желание узнать о своих корнях свойственно каждому. То же самое можно сказать и о культуре, без которой человек существовать не может.

Сегодня «Дагестан» также является модератором многих знаковых мероприятий, и не только республиканского масштаба. Так, под эгидой журнала проходит Северо-Кавказский международный книжный фестиваль «Тарки-Тау», который собирает в Махачкале лучшие издательства и писателей со всей России.

Редакция выпускает и собственные книги. Например, несколько месяцев назад коллектив журнала совместно с Дагестанским отделением Российского фонда культуры подготовил и издал двухтомный альманах «Не просто город», посвященный двум дагестанским столицам — Буйнакску и Махачкале. Уже через месяц после выхода они стали библиографической редкостью. Теперь редакция работает над книгой о Хасавюрте. На очереди — Кизляр, Дербент и другие города Дагестана.

Объединяющий «Дарьял»

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Пять книг с Кавказа, которые помогут понять загадочную горскую душу
Традиции и их трансформация, чеченская война и похищение невесты, Грааль и суета, смех и слезы — все смешалось в нашей подборке произведений современных кавказских писателей

Сегодня, упоминая литературные журналы, нередко говорят о кризисе формата. Осетинский «Дарьял» разрушает этот стереотип. Название журнала буквально содержит объединяющую силу, ведь по Дарьяльскому ущелью когда-то шел Шелковый путь. Оно и сегодня продолжает связывать Северный Кавказ с Южным, Европу с Азией. С персидского же это слово переводится как «ворота аланов».

Литературно-художественный общественно-политический журнал «Дарьял» издается с 1991 года и выходит шесть раз в год. Издание входит в список рекомендаций одной из крупнейших авиакомпаний России — оно включено в каталог, который раздают на борту, где рассказывается, на что обратить внимание в регионе прилета. Первым главным редактором был писатель Руслан Тотров. В течение последних шести лет «Дарьялом» руководит журналист и публицист Алан Цхурбаев.

В конце прошлого года издание претерпело ребрендинг: изменился внешний вид, концепция. Но одной из главных задач осталось знакомить читателя с литературой Осетии. Большое внимание уделяется переводам осетинских классиков. Среди современных авторов много молодых писателей и поэтов из всех регионов СКФО.

Журнал участвует в литературных событиях, фестивалях: «Белое пятно» в Новосибирске, «Вся Россия» в Сочи, «Красная площадь» в Москве. На последнем Денис Дымченко, чуть раньше дебютировавший на страницах «Дарьяла», получил специальный приз премии «Лицей».

— Мы регулярно выдвигаем авторов на всероссийские премии, — отмечает Алан Цхурбаев. — В начале года первое место премии «Литературной газеты» «За верность слову и отечеству» выиграл писатель Тамерлан Тадтаев. С 2024-го наш журнал является партнером «Литературной газеты» в реализации просветительского проекта «Настоящее прошлое».

Два года подряд «Дарьял» проводит конкурс кавказской фантастики «Система знаков». Участвовать может любой автор, независимо от места проживания, главное условие — кавказский сеттинг в произведении. По результатам конкурса выпускается специальный номер.

— Как главный редактор журнала я вижу его главную миссию в объединении культур и народов нашего региона. «Дарьял», в названии которого уже заложен связующий смысл, это панкавказский журнал, — говорит Цхурбаев. — Он объединяет лучших современных авторов Осетии, Северного Кавказа, юга России.

30-летняя «Горянка»

Газета «Горянка» появилась в Кабардино-Балкарии в 1993 году. Роза Сабанчиева, первый главный редактор издания, обратилась к женской аудитории, чтобы объединить читательниц и напомнить о важном — созидании, семье и мире. И хотя с тех пор «Горянка» изменилась, но осталась такой же яркой, узнаваемой и уникальной.

С первых дней редакция не боялась говорить о проблемах и вместе с героями материалов рассуждала о способах их решения. При этом «Горянка» вошла в дома и как добрая и мудрая подруга, с которой можно было обсудить абсолютно любую бытовую тему.

Спустя некоторое время газета стала государственной. Тогда же у «Горянки» появился вкладыш для детей, ставший затем самостоятельным журналом «Солнышко». Издание семь раз становилось обладателем знака «Золотой фонд прессы».

Сегодня «Горянка» под руководством заслуженного журналиста КБР, поэта, прозаика и драматурга Зарины Кануковой выходит в бумажном и электронном форматах. Одна из особенностей издания — регулярные встречи с читателями, как в столице республики, так и в районах.

— Мы стараемся активно сотрудничать с женскими общественными организациями, — объясняет Зарина Канукова. — Например, Союз женщин КБР — наши постоянные и надежные партнеры и подписчики. Мы общаемся с коллективами, которые традиционно являются женскими — с педагогами и врачами в городах и районах, а также поддерживаем связь с вузами. Среди партнеров «Горянки» также центральные библиотечные системы районов — они даже отмечали вместе с нами юбилей газеты. Приятно, что все находят для себя что-то интересное на страницах «Горянки», которая остается семейной газетой и в то же время представляет интересы разных сообществ.

Радуга для чеченских детей

«Стелаӏад» — единственный в Чечне литературно-художественный журнал для детей на чеченском языке. С первого номера, изданного в 1986 году, на его страницах живет любимый герой ребят — забавный и смышленый мальчик Чирдиг. Истории о нем для журнала сочиняет известный чеченский писатель Муса Ахмадов, он же стоял у истоков создания журнала, был его редактором и по сей день является его постоянным автором.

— "СтелаIад", что значит «Радуга», начал издаваться на ингушском и чеченском языках в бывшей Чечено-Ингушетии, — рассказывает Муса Магомедович. — Журнал сразу стал популярным в школах и детских садах — тогда на родном языке для детей почти ничего не издавалось. А ведь все начинается с детства. Поэтому у «Стелаӏад» изначально была миссия — прививать детям интерес к родному языку, культурному наследию, традициям и обычаям чеченского народа.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Топ-7 непереводимых слов, которые помогут понять чеченскую культуру
Как правильно назвать настоящего мужчину и почему друзья познаются в белхи

В журнале публиковались и «взрослые» писатели, и юные корреспонденты. В 1991 году республики разделились, издание тоже. На долю чеченской «Радуги» выпали тяжелые времена — в 1994 году из-за военных событий она перестала выходить, но редакция продолжала выполнять свою миссию. В первую чеченскую войну экземпляры, которые удалось вывести из Чечни, раздавали детям в палаточном лагере для беженцев в Назрани.

В 95−96 годах, когда затихали активные боевые действия, журнал печатался в Нальчике. Ныне ушедший из жизни чеченский писатель и фольклорист Имран Джанаралиев, бывший в то время редактором, через блок-посты, досмотры, на попутных машинах возил туда материалы и возвращался с готовыми экземплярами. Это было очень сложно и опасно. Работали на энтузиазме.

Регулярный выпуск журнала возобновили в 2001 году. Сегодня «СтелаIад» выходит в бумажном и электронном варианте. Мы стараемся сохранять в нем все хорошее. Например, «живые» иллюстрации, нарисованные художниками. Журнал используют как методическое пособие для изучения чеченского языка. В нем печатаются произведения современных чеченских писателей, русская детская классика, специально переведенная на чеченский язык, а также рассказы, стихи, загадки и рисунки читателей — детей.

ЕЩЕ МАТЕРИАЛЫ
В Нальчик — за необычным контентом
Победители Всероссийского конкурса юных журналистов и блогеров «ЮНПРЕСС: о науке» отправились в медиаэкспедицию в КБР
Дом с историей. 113 лет нальчикского медфака
Эти стены застали времена Дикой дивизии и видели горянок, которые боялись учиться. Факты о здании медфака, неизвестные даже нальчанам
Готовый маршрут по всему Северному Кавказу для новичков
Весь СКФО за один отпуск. Грандиозный гид по самым главным достопримечательностям Кавказа
Топ самых фотогеничных мест Северного Кавказа
От Сулака до Кольца. Составили для вас список мест в СКФО, где непременно надо сфотографироваться
Кавказ согреет. 7 термальных источников для зимнего отдыха
От древних легенд до современных SPA-процедур. Рассказываем, где на Северном Кавказе можно круглый год купаться под открытым небом
Полная версия