Традиции
Старинное ремесло вместо скучных уроков
15 марта, 2019
759
На занятиях трудом в горном дагестанском селе Балхар дети лепят традиционные глиняные кувшины и игрушки — узнаваемые далеко за пределами родины

Небольшое село Балхар в Нагорном Дагестане — родина целого бренда. Это расписная керамическая посуда и глиняные игрушки, узнаваемые с первого взгляда.

Еще в начале эры люди в этой местности лепили изделия из красной глины. А в XVII—XVIII веках посудой из Балхара пользовались не только в соседних районах Дагестана, но и в Закавказье. И сейчас во многих балхарских домах можно встретить расписанные белыми узорами посуду и детские игрушки в виде фигурок осликов, птиц, овец, лошадей, людей. В селе работает небольшой частный цех, раньше бывший филиалом Махачкалинского художественного комбината. Там трудится несколько женщин.

Глину добывают на равнинной местности при въезде в Балхар, и это кропотливый труд. Работают сразу несколько женщин. Сначала они удаляют верхний слой земли — не меньше метра. Местность болотистая, и вырытые ямы оказываются полны воды. Ее женщины вычерпывают ведрами. Затем можно «собирать» глину. Делают это очень тщательно: следят, чтобы не попадались камешки.

Уже в селе глину отмачивают в больших ваннах несколько дней и после разминают ногами на коврике.

— Чем больше мы ее разминаем, тем она эластичнее. Так с ней легче работать, и меньше будет трескаться, — рассказывает мастерица Зарема Ибрагимова.

Зарема решила впервые попробовать слепить что-то своими руками почти 15 лет назад — до этого только приходила в цех и наблюдала, как оживала глина под руками односельчанок. Обычно новички начинают с игрушек, но Зареме дали самое сложное задание — кувшин.

— Моя наставница, Хадижат Алибецова, сказала мне: «Три дня ты будешь смотреть, как я работаю за кругом, а на четвертый день я встану, а ты сядешь и попробуешь сделать свой первый кувшин», — вспоминает Зарема.

Но это только звучит просто. На то, чтобы научиться изготавливать кувшин, подмастерьям давали три месяца.

Нелегкая задача и обжечь готовые изделия. В Балхаре это по-прежнему делают, как и раньше, в растапливаемой кизяком печи. Ее немного подтапливают целый день. Затем в печь укладывают посуду. Уложить плотно и ничего не разбить — отдельное мастерство. С 4 утра следующего дня печь «задымляют» — делают так, чтобы в нее поступал теплый дым. И только к вечеру разводят огонь. Для всего процесса нужно около 40 мешков кизяка, а в конце подбрасывают ботву. Температура доходит до 1200 градусов. Женщины терпеливо не отходят от печи до готовности изделий — иногда обжигать заканчивают в два ночи.

Все секреты непростого мастерства Зарема пытается передать следующему поколению. Третий год она преподает гончарное дело в Балхарской средней школе. Балхар — небольшое и не самое благоустроенное село, многие жители в поисках более легкой жизни уезжают на равнину. В этому году в школу ходят 34 ребенка.

Начиная с 5-го класса занятия традиционной керамикой замещают уроки труда. Сейчас их посещают ученики 5, 6, 7 и 10 классов — восемь девочек и два мальчика. Нынешние семиклассницы осваивают ремесло предков уже третий год, остальные присоединились в прошлом году.

Уроки труда проходят три раза в неделю. Зарема понимает, что дает детям только азы. Но надеется, что это поможет старинному промыслу сохраниться.

А глиняный промысел может помочь сохраниться селу. В Балхаре мечтают вывести бренд на новый уровень — и привлекать больше туристов, чтобы гости из разных уголков мира могли воочию наблюдать за старинным «глиняным волшебством».

ЕЩЕ МАТЕРИАЛЫ
Шило-гора: как добраться до священной вершины Дагестана и кому не стоит туда идти
Вместе с опытным альпинистом разбираемся, почему эту гору сравнивают со швейцарским Маттернхорном, какой требуется уровень подготовки для восхождения и когда можно его совершить
Экскурсии без ограничений. Особенные гиды — о работе на Северном Кавказе
Как «показать» древнейший экспонат музея словами, объяснить шум горной реки на пальцах и почему в Чечне самый популярный жест в общении с туристами — «КРА»? Ответы знают герои нашего материала
Сталь, высота и скорость. Истории трех кавказских женщин, которые живут без оглядки на правила
Каждая из них выбрала путь, где нужна не только физическая, но и внутренняя сила, — и доказала, что хрупкость и решимость могут идти рядом
Из Кули на подиум. Дизайнер из Махачкалы превращает культурный код Дагестана в высокую моду
BOUZMA — это не просто одежда, а переплетение древних узоров и актуальных силуэтов. Каждая коллекция бренда Майи Мамаевой рассказывает историю Дагестана, переосмысленную сквозь эстетику haute couture
На здоровье: где провести новогодние выходные с пользой для организма
Природный потенциал позволяет санаториям Северного Кавказа принимать гостей круглый год. В новогодние праздники к оздоровительным программам добавляется развлекательная
«Я горец. Я аварец. Не пророк». Почему вы должны знать поэта Магомеда Ахмедова
13 ноября — день рождения поэта Магомеда Ахмедова, и сегодня мы вспоминаем его жизнь и наследие вместе с сыном, публицистом Мурадом Ахмедовым
Полная версия