Хороший вкус
Сербская пита на ставропольской кухне
3 ноября, 2016
1505
Переехать с Балкан в Кабардино-Балкарию, основать гастрономическую школу, найти любовь и остаться в России навсегда. Бренд-шеф Виктор Лекай живет, как готовит — стремительно, красиво и с широкой душой

Виктор (ударение на второй слог) знает шесть языков: сербский — от отца, итальянский — от матери, английский, немецкий, французский выучил, когда работал в Европе. А 15 лет назад, переехав из Белграда в Москву, начал учить русский и теперь свободно на нем говорит, читает и пишет.

После Москвы перебрался на Кавказ, сейчас работает бренд-шефом сети PatioRest в Ставрополе. Бренд-шеф — это не ежедневная готовка в горячем цеху, это творчество, наполнение меню и ключевые гастрономические решения для кондитерской и пяти заведений средиземноморской и паназиатской кухни.

— Я не придумываю велосипед и не изобретаю кухню заново. Изучая страны мира, я выбираю те блюда, которые придутся по вкусу жителям Ставрополя, — говорит Виктор.

На Кавказе все иначе

— В Москве я работал в рыбном ресторане. Там совершенно случайно познакомился с предпринимателями из Кабардино-Балкарии. Им понравилось у нас, и они захотели открыть подобное место у себя. Меня, как эксперта, пригласили приехать в Нальчик. В 2001 году мы основали первую гастрономическую школу в КБР. В те годы ресторанный бизнес не был развит ни в Нальчике, ни в Ставрополе, ни в Москве.

В Нальчике я прожил три года. За это время открыл несколько ресторанов разных направлений — от средиземноморской до паназиатской кухни. Но самое главное, в Нальчике я создал семью: встретил свою жену Наталью. Благодаря ей выучил русский.

В республике меня поразило гостеприимство людей. Было сложно оттуда уехать — за эти несколько лет образовался свой круг общения. Люди очень открытые. В Москву я переехал из Белграда. Попал из одних урбанистических джунглей в другие. Города-миллионники примерно одинаковы по настроению: никому ни до кого нет дела. В них трудно встретить такое гостеприимство, как в маленьких городах. На Кавказе все иначе.

Я бывал во многих семьях в Нальчике. Мне очень близки их застольные традиции, воспитание в семье.

Потом мы перебрались на Кавминводы и прожили там десять лет. На КМВ запустил несколько десятков кафе. Параллельно в Ставрополе помогал основывать крупную ресторанную сеть, курировал открытие новых заведений. Я везде оставлял после себя заметный след…

К чему я не смог адаптироваться за эти годы? За 15 лет жизни в России я так и не смог привыкнуть к здешним дорогам. В Ставрополе, кстати, дороги еще ничего, я встречал гораздо хуже. Не хочу говорить о плохом. Давайте о хорошем?

Мода, санкции и традиции

— Ресторанные тренды, так же как и мода в одежде, меняются. Но мы все-таки возвращаемся к вечной классике. Рестораторы модифицируют привычные блюда — и вкус, и подачу. Я против этого. Если блюдо носит традиционное название, то оно должно содержать именно те элементы, что привычны людям.

Из-за санкций у некоторых моих коллег возникли проблемы с поставками. Те, кто перестроился, остались на плаву. Для наших заведений мы поставляем овощи из собственных теплиц. Открыли их, кстати, задолго до того, как начались санкции. Когда продуктовое эмбарго все-таки ввели, мы стали многое производить самостоятельно. Например, сами делаем десять видов паст.

Рестораны в российских городах стараются создать аутентичную атмосферу — в интерьере, подаче блюд. В Европе этого нет, потому что заведения и так имеют свои многолетние традиции, им не надо ничего придумывать специально. Есть традиция — они ее поддерживают. В России же рестораны такого плана стали появляться не так давно: 15−20 лет работы — минимальное время для зарождения собственных традиций.

У нас есть такие гости, которые несколько лет подряд приходят каждый день в одно и то же время, скажем на ужин. Мы знаем, что они придут, ждем, и, если на пару дней они исчезают, мы переживаем. Это тоже особенность Кавказа — в других местах я такого не встречал.

Сербская пита

— Балканская кухня — с акцентом на мясо и тесто, в этом она схожа с итальянской и кавказской. Например, пита — балканское блюдо, но его готовят и в Греции. Это как куча разных видов пирогов на Кавказе: от дагестанских чуду и балкарских хычинов до осетинских пирогов. Пита, так же как и пироги, в зависимости от места меняет облик или начинку. На Балканах ее очень любят и готовят в каждой семье.

Тесто фило (в России его еще называют вытяжным тестом) — это вызов для хозяйки. Готовить его непросто, легче купить в супермаркете. Но если делать аутентичную сербскую питу, то и тесто самим катать.

Просеиваем муку на столе горкой, солим, делаем углубление в центре.

Желтки и уксус перемешиваем с теплой водой, аккуратно вливаем в углубление в горке. Замешиваем тесто, постепенно добавляя масло и, по необходимости, еще муку. Важно не всыпать всю муку сразу. Тесто должно получиться мягким, нежным, к рукам не прилипать. Скатываем тесто в плотный шарик, заворачиваем в пищевую пленку и оставляем на час в холодильнике.

Через час достаем тесто, даем ему согреться при комнатной температуре, формируем массу в колбаску и режем на 20 кусочков.

Тесто желательно раскатывать на тканевой поверхности (например, расстелить на столе скатерть), присыпанной мукой. Раскатываем скалкой по направлению от центра к краям. Присыпаем получившийся лист мукой, переворачиваем и снова раскатываем, пока тесто не станет совсем тонким и его можно будет растягивать — не зря же оно называется вытяжным! Один край листа придерживаем на столе, а свешивающуюся часть — растягиваем.

Вряд ли лист получится идеальной формы, но его всегда можно подравнять ножницами до нужных параметров.

Готовые листы прокладываем пергаментом и накрываем влажным полотенцем — если делаем их непосредственно перед готовкой питы. Если нет — сразу прячем листы в морозильник. Высохнув, тесто теряет свои свойства.

Теперь готовим начинку.

Перемешиваем филадельфию и фету (лучше брать сыр, маринованный в оливковом масле с ароматными травами). Измельчаем шпинат до состояния пасты, смешиваем с оливковым маслом. Добавляем к сырной массе.

Раскладываем тесто фило на столе. Для начала берем три листа (и сразу убираем остальные в упаковку, иначе они быстро высохнут и станут ломким), кладем их один на другой. Смазываем сырно-шпинатной начинкой и несколькими каплями оливкового масла. Потом кладем сверху еще три листа теста и добавляем начинку на них.

Смазываем края теста желтком, сворачиваем в рулет. Сверху рулет тоже смазываем желтком и присыпаем кунжутом.

Запекаем в духовке при температуре 180 градусов 13 минут.

Режем запеченный ролл на части. Подаем с рукколой и сметанно-чесночным соусом.

ЕЩЕ МАТЕРИАЛЫ
В Нальчик — за необычным контентом
Победители Всероссийского конкурса юных журналистов и блогеров «ЮНПРЕСС: о науке» отправились в медиаэкспедицию в КБР
Дом с историей. 113 лет нальчикского медфака
Эти стены застали времена Дикой дивизии и видели горянок, которые боялись учиться. Факты о здании медфака, неизвестные даже нальчанам
Готовый маршрут по всему Северному Кавказу для новичков
Весь СКФО за один отпуск. Грандиозный гид по самым главным достопримечательностям Кавказа
Топ самых фотогеничных мест Северного Кавказа
От Сулака до Кольца. Составили для вас список мест в СКФО, где непременно надо сфотографироваться
Кавказ согреет. 7 термальных источников для зимнего отдыха
От древних легенд до современных SPA-процедур. Рассказываем, где на Северном Кавказе можно круглый год купаться под открытым небом
Особенности национальной люльки
Танзиля Магомедова из Кабардино-Балкарии создает уютные аксессуары для балкарской люльки бешик и мечтает сохранить традиции, связанные с рождением ребенка
Полная версия