{{$root.pageTitleShort}}

Древний праздник Эр в горах — встречаем весну!

Для многих народов мира 21 марта — это Навруз, праздник наступления весны и нового года. А в высокогорном селе Рутул в Дагестане еще сохранился его собрат — Эр. Посмотрите, как его отмечают
1118

21 марта — известный всем день весеннего равноденствия, когда продолжительность дня и ночи становятся равны. Но это еще и один из самых древних праздников на земле. В этот день иранские и тюркские народы празднуют Навруз — новый год по астрономическому солнечному календарю.

Праздник наступления весны возник больше трех тысяч лет назад на востоке Ирана, затем стал «официальным» религиозным праздником огнепоклонников, а сейчас является государственным для семи стран: Ирана, Афганистана, Азербайджана, Казахстана, Киргизии, Таджикистана и Узбекистана. Его празднуют также в Албании, Македонии, Грузии, Турции, в некоторых частях Китая, Индии и Ирака. Отмечают солнечный новый год и в России — например, в Татарстане, Башкортостане и Дагестане.

Но в многонациональном Дагестане он не единственный. В конце марта и начале апреля в республике празднуют множество подобных ему. Большинство таких «наврузов» проходит с 21 на 22 марта, но некоторые народы отмечают весенний праздник раньше. Среди них — рутульцы, живущие в горах рядом с азербайджанской границей.

Они уверены, что их Эр — самостоятельный обряд, который восходит к древнему поклонению одноименному богу. Еще несколько лет назад большая процессия шла к скале возле села Рутул, символизирующей дочь Эра. Ее украшали гирляндами и воздушными шариками, а дети закапывали под ней конфеты, чтобы год был удачным. Языческая традиция забыта, но праздник продолжает жить.

За день до торжества рутульские хозяйки готовят угощения и пекут лезгинский хлеб — широкую лепешку со множеством дырочек. Для праздника в муку первым делом кидают щепотку сахара, чтобы год был сладким.

Вечером барабанщики и зурначи обходят магалы — районы — Рутула, созывая жителей на танцы.

Всюду шныряют дети с пакетами. Они бесцеремонно стучатся в любые двери и выпрашивают угощение, напевая праздничную песенку про Эра и его дочку.

Когда-то им дарили крашеные яйца, теперь — сладости.

После заката рутульцы ходят в гости. Столы ломятся от яств: ведь на Эр полагается доесть запасы прошлогоднего сушеного мяса. Уважаемые люди произносят длинные красивые тосты.

Когда стемнеет, как и на Навруз, полагается собираться у костров. Но накануне выпал глубокий снег, и в этом году в Рутуле никто не хочет возиться с разжиганием огня.

Но праздник не окончен. На следующий день рано утром сельчане несут к мечетям садака — добровольные пожертвования. На расстеленную скатерть кладут лепешки, сверху наваливают сыр, масло и конфеты.

Мулла читает молитву, затем мужчины делят приношения и раздают их женщинам. Недаром в рутульском языке выражение «попасть на садака» означает «наесться до отвала». В праздник никто не остается голодным!

Владимир Севриновский

Рубрики

О ПРОЕКТЕ

«Первые лица Кавказа» — специальный проект портала «Это Кавказ» и информационного агентства ТАСС. В интервью с видными представителями региона — руководителями органов власти, главами крупнейших корпораций и компаний, лидерами общественного мнения, со всеми, кто действительно первый в своем деле, — мы говорим о главном: о жизни, о ценностях, о мыслях, о чувствах — обо всем, что не попадает в официальные отчеты, о самом личном и сокровенном.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
В других СМИ
Еженедельная
рассылка