{{$root.pageTitleShort}}

Евтушенко планировал работу над сборником балкарского поэта Кулиева

3 апреля 2017, 11:27

Поэт Евгений Евтушенко, скончавшийся 1 апреля на 85-м году жизни, намеревался издать сборник переводов своего друга, известного балкарского поэта Кайсына Кулиева (1917 — 1985).

«Евгений Евтушенко и Кайсын Кулиев были дружны, он с большой теплотой отзывался о Кайсыне, когда этим летом приезжал к нам. Евтушенко побывал у нас в музее и долго здесь находился, делился воспоминаниями. Он сказал, что хочет издать к 100-летию Кулиева сборник его стихов в собственном переводе. Евтушенко увез с собой подстрочники, но мы пока не знаем, успел он поработать с ними или нет», — сообщила ТАСС директор мемориального дома-музея Кайсына Кулиева, племянница поэта Фатима.

В годы Великой Отечественной войны стихи известного балкарского поэта Кайсына Кулиева звучали по радио на 14 европейских языках в сводках Совинформбюро. Государственная премия РСФСР им. Горького присуждена Кулиеву за книгу об изгнании «Раненый камень» (1966). Кулиев — лауреат Государственной премии СССР за «Книгу земли» (1974), Ленинской премии (1990, посмертно) за книгу «Человек. Птица. Дерево» (1985).

Евгений Евтушенко — автор более 150 книг, которые переведены на многие языки мира, лауреат Государственных премий СССР и РФ. В 1963 году Евтушенко был номинирован на Нобелевскую премию по литературе.