{{$root.pageTitleShort}}

На перевод мультфильмов на осетинский язык удалось собрать полмиллиона

20 июля 2016, 13:03

За два месяца проведения акции «Операци «Æ» было заработано около 500 тысяч рублей на продаже браслетов с надписями на осетинском языке. Все вырученные средства должны будут пойти на переозвучание популярным мультфильмов на осетинском языке.

Организаторы отмечают, что акция завершена и ее можно считать успешной. Между тем, сбор средств на проект продолжается. На днях к акции присоединилась местная компания «Фроствей», которая выпустила на рынок акционное мороженое «Старый город» — 20% с продаж будут перенаправлено в фонд проекта.

«Акция включала в себя не только продажу браслетов с надписями на осетинском языке, но и социологические исследования на тему его сохранения и развития, в которых приняло участие 673 респондента», — сообщил изданию «Градус Осетии» руководитель Федерации национальных видов спорта, игр и культуры, организатор акции Сослан Дидаров.

В итоге удалось выяснить, что в Северной Осетии больше всего любят мультфильм «Ну, погоди!». Ему отдали предпочтение 29,3% школьников, 34,5% студентов, и третья часть взрослых (33,8%). Вторым по популярности стал сериал «Маша и медведь» — его выделяют 28,3% школьников, 22,7% студентов и 27,6% взрослых. Третье место уверенно занимают «Смешарики».

По словам Дидарова, скорее всего, некоторые серии именно этих мультиков и будут переведены на осетинский.

В других СМИ
Еженедельная
рассылка